Walter Kaufmann | |||||
---|---|---|---|---|---|
Persona informo | |||||
Walter Kaufmann | |||||
Naskiĝo | 1-an de julio 1921 en Freiburg, Respubliko Badeno, Vajmara Respubliko | ||||
Morto | 4-an de septembro 1980 (59-jaraĝa) en Princeton | ||||
Lingvoj | angla vd | ||||
Ŝtataneco | Germanio Usono vd | ||||
Alma mater | Williams College Universitato Harvard vd | ||||
Profesio | |||||
Alia nomo | David Dennis vd | ||||
Okupo | tradukisto verkisto universitata instruisto filozofo poeto vd | ||||
Laborkampo | Ekzistadismo, filozofio de la religio kaj tragedio vd | ||||
| |||||
Filozofo | |||||
vd | Fonto: Vikidatumoj | ||||
Walter Arnold KAUFMANN (la 1an de julio 1921 - la 4an de septembro 1980) estis german-usona filozofo, tradukisto, kaj poeto. Li multe okupiĝis pri Friedrich Nietzsche, Georg Hegel, ekzistadismo kaj filozofio de religio. Verŝajne, li atingis signifon ĉefe per sia traduko de Nietzsche en la anglan.
Li laboris por levi konscion pri la kontribuoj de Hegel kaj Nietzsche inter la analizaj filozofoj en Usono, kaj mildigi la malamikecon direkte al ili. Lia stilo ankaŭ estis pli fluida kaj provoka ol kutime en lia profesia medio.